2.15.2008

That's my valentine's day in 2008

Sometimes When We Touch - Dan Hill

You ask me if I love you 你問我愛不愛你
And I choke on my reply 我答不出來
I'd rather hurt you honestly 我寧可老實地傷害你
Than mislead you with a lie 也不願用謊言來誤導你
And who am I to judge you 我哪有資格批評你說過做過的事
On what you say or do?
I'm only just beginning to see the real you 我只是剛剛開始認識真實的你

And sometimes when we touch 當我倆接觸時
The honesty's too much 大家都太誠實
And I have to close my eyes and hide 我不得不閉上雙眼去隱藏自己
I wanna hold you til I die 我想擁抱著你到死
Til we both break down and cry 直到我倆崩潰落淚
I wanna hold you till the fear in me subsides 我要擁抱你,直到我內心的恐懼平息

Romance and all its strategy 浪漫的氣氛與愛情計策
Leaves me battling with my pride 讓我跟我的傲慢交戰
But through the insecurity 但經歷過所有的不安後
Some tenderness survives 尚存一絲溫柔
I'm just another writer 我只是另一位陷入了真理的作家
Still trapped within my truth
A hesitant prize fighter 另一位在歲月中掙扎的猶豫職業拳擊手
Still trapped within my youth

And sometimes when we touch 當我倆接觸時
The honesty's too much 大家都太誠實
And I have to close my eyes and hide 我不得不閉上雙眼去隱藏自己
I wanna hold you til I die 我想擁抱著你到死
Til we both break down and cry 直到我倆崩潰落淚
I wanna hold you till the fear in me subsides 我要擁抱你,直到我內心的恐懼平息

At times I'd like to break you 有時我想控制你
And drive you to your knees 令你對我臣服屈膝
At times I'd like to break through 有時我想突破現狀
And hold you endlessly 無止盡的擁抱你

At times I understand you 有時我了解
And I know how hard you've tried 明白你多麼努力的嘗試
I've watched while love commands you 我看到愛支配著你
And I've watched love pass you by 也看到愛與你擦身而過

At times I think we're drifters 有時,我覺得我倆都是漂流者
Still searching for a friend 不斷在對方身上尋找朋友、
A brother or a sister 兄弟或姊妹的時候
But then the passion flares again 但往往熱情又重新燃起

And sometimes when we touch 當我倆接觸時
The honesty's too much 大家都太誠實
And I have to close my eyes and hide 我不得不閉上雙眼去隱藏自己
I wanna hold you til I die 我想擁抱著你到死
Til we both break down and cry 直到我倆崩潰落淚
I wanna hold you till the fear in me subsides 我要擁抱你,直到我內心的恐懼平息

沒有留言: